Donnerstag, 24. Mai 2007

 

Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering, niena grüssli, warum seht ihr nicht, wohin das alles führt, all-sam-ma, turning, the shelf fell, down, down she dropped, Todesverachtung, you’re getting thin, Madam, this is not good, my breasts hang slightly low, the studio is cold, Sothis, immer hatte er vieles aufgeschrieben, Notizen auf Briefumschlägen, schon seine Mutter schrieb immer alles auf, Aufriss der Bandbearbeitung, meine Herren, Sie können abfahren, die Wagen halten vor der Tür, lo,


 

Montag, 14. Mai 2007

 

folge mir, lieber Leser, und auch du, schöne Leserin, folge mir, Pepper Steak, wie sind sie im Nu zur Wüste geworden, haben ein Ende genommen, sind durch Schrecknisse dahin, On Things generally admitted, Wie Uli um eine Kuh handelt und fast eine Frau gekriegt hätte, Line Ernestussen, Charakter und Wirkungen der Kulturrevolution der 1960er und 1970er Jahre, la Foudre, hier also ist es, wir kommen zu den Eingängen, die noch geschlossen sind, die Kasse aber ist offen, wir treten hinzu, es ist kurz nach sechs Uhr, rund zwei Stunden vor dem Konzertbeginn, soirée insipide,