der
Mensch kommt manchmal, indem er sich einer Entwicklung seiner Kräfte,
Fähigkeiten und Begriffe nähert, in eine Verlegenheit, aus der ihm ein guter
Freund leicht helfen könnte, er gleicht einem Wanderer, der nicht weit von der
Herberge ins Wasser fällt, from Diósgyör,
therefore my Mistresse eyes are Rauen blacke, her eyes so suted, and they
mourners seeme, from Nyitra, griffe
jemand sogleich zu, risse ihn ans Land, so wäre es um einmal naß werden getan,
anstatt daß er sich auch wohl selbst, aber am jenseitigen Ufer, heraushilft und
einen beschwerlichen weiten Umweg nach seinem bestimmten Ziele zu machen hat,
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen