Samstag, 30. April 2011

il faudrait faire un maximum, aber Schedios herrscht' und Epistrophos vor den Phokäern, il faudrait faire un maximum, il faudrait m'exciter un maximum, beide des Iphitos Söhne, bald darauf wurde die serbische Schönheit, eine geborene Gräfin Simonitsch, zu Wassilij Blochin gebracht, Stalins liebstem Henker, des naubolidischen Königs, rien à foutre, yes it is, der künftige Generalmajor trug bei der Schwarzarbeit eine lederne Metzgerschürze über der Uniform und führte penibel Buch über seine Erschießungen von eigener Hand, this is just too weird, Panzer schiessen,
Motorräder rasen, es brennt, man ist tapfer, man wird beschossen, wird verwundet, wird gefangen, und wieder Ansprachen, wieder Sztalin, zerstörte Häuser, weinende Kinder, Soldaten in eisiger Kälte, Diplomaten in Mänteln, Molotow, und Flugzeige werfen Bomben ab, Siegesfeiern, die gefangenen Nazis werfen ihre Standarten auf grosse Haufen, die Sieger lächeln, schütteln sich die Hände, Hitler,
schönes Gesicht, Erika Miklosa, und Leichen, in Bergen-Belsen, 1945, grosse Haufen, Hitlergruss, Öfen, Tote, und wieder Tote, man versteht das alles nicht, madarka, wenn er einmal in seinem Leben etwas Schönes erleben möchte, dann wäre jetzt der Moment dazu, dann könnte er wie der Kerl in Das Schweigen über sie herfallen und sie nehmen, das wäre Leben, das wäre Wirklichkeit, kein Filmbesuch, solche Szenen würden ihn entwickeln, look how weird yet awesomely amazing she is, wenn man nur mit ihm reden könnte, diesem Löli, wenn man ihn nur fragen könnte, ob er denn nicht möchte, dass es mit ihm vorwärts gehe, ob er denn nicht merke, wie schlimm es mit ihm stehe, das hätte sie ihn gerne gefragt,

Freitag, 29. April 2011

does not rejoice in unrighteousness, der Gott Apollon verliebte sich in sie und schenkte ihr die Gabe der Vorhersehung, um seinem Werben Nachdruck zu verleihen, but rejoices with the truth, Kassandra verschmähte ihn jedoch, daraufhin verfluchte Apollon Kassandras Gabe der Vorhersehung, aber weil er sie ihr nicht wieder wegnehmen konnte, fügte er hinzu, dass nie jemand ihren Vorhersagen Glauben schenken werde, Quatre Bras, ein Vollweib steht zu seinen Rundungen und setzt dabei auf Training und Ausstrahlung, they do not stop to argue about the incompatibility between,
nun wird es langsam Zeit, wir stehen auf, ziehen uns an, sehen sehr gediegen aus, mit Hemd, Krawatte, dunklem Anzug, beeindruckend könnte das sein, wenn es jemanden geben würde, der sich beeindrucken liesse, wir machen uns diesbezüglich immer Hoffnungen, treten hinaus, sehen uns um, machen uns mit dem Stadtplan auf den Weg, es ist nicht wahnsinnig weit, etwa zwei Kilometer, do your tits hang low, wir besuchen in Frankreich ein Zimmerchen, in dem als Kind und Knabe ein Genie gelebt hat, eine Mischung aus Proust und Glenn Gould, wir sehen in einer Ecke einen Flügel, der allerdings wegen der Enge der Verhältnisse senkrecht gestellt ist, mit waagrechter Klaviatur, do they waddle to the floor, tunc dicit discipulis suis messis quidem multa operarii autem pauci, madarka, vielleicht bestand ihr Genie zuletzt darin, eine magische Projektionsfläche zu sein und allen körperhaft als das entgegenzutreten, was sie nie für möglich gehalten hätten, je mit Augen sehen zu dürfen, honey,

Sonntag, 24. April 2011

und sie dachte, dass eigentlich in diesem Lande alles ziemlich schlimm ist, dass alle Männer ganz schrecklich sind, ganz unmöglich, und ganz besonderes unmöglich auch jene, die eigentlich hätten besser sein sollen, die Künstler, die Dichter, die Seher, is kinda stand in one spot, sie hätten Vorbilder sein können, Lehrer, sie hätten ein neues Zeitalter ausrufen können, ssä dehscha tu, aber was machten sie denn, diese Dichter, sie waren sehr kompliziert und taten wichtig, rauchten Pfeife, waren stets beleidigt, fühlten sich nicht geschätzt genug und schrieben dann Schlechtes über die Schweiz, die ihnen im Vergleich zum Ausland bünzlig und uninteressant war, wui ssä tu, vor den weissen Tasten das berühmte kleine Stühlchen, auf dem Glenn sein ganzes Leben lang gespielt hat,
wir betrachten es mit grosser Rührung und Ehrfurcht, im weiteren herrscht ziemliche Unordnung, die Möbelchen stehen zum Teil aufeinander, in diesen Möbeln entdecken wir auch ein grosses Schachbrett mit seltsamen, schönen Figuren, als wir versuchen, die verschobenen Figuren an ihren Platz zu rücken, fällt uns alles zu Boden, can you tie them in a knot, da erscheint in der Türe die Besitzerfamilie, es ist ja ein Privathaus, kein Museum, wir erschrecken sehr und suchen Gründe, mit denen wir unsere Anwesenheit erklären könnten, out of his nostrils goeth smoke, thanne he seide to hise disciplis, Sotheli there is myche ripe corn, but fewe werk men, can you tie them in a bow, hey, fool, why you reading the Bible, that's so damn weird, steht ein bucklicht Männlein da, was wir da sehen dürfen, ist unglaublich, hat's schon halber gessen,
was wir da sehen dürfen, gefällt uns schon mal SEHR, can you throw them over your shoulder, wir gehen zu Fuss, wollen noch etwas sehen von der grossen Stadt, sehen aber nicht viel, eine Kirche, Marktstände, Boutiquen,

 
dann die rue de la Régence, in der Ferne steht der riesige Justizpalast, und ein Museum erscheint, Museum voor Oude en Moderne Kunst, dann ein grosser Platz mit herrschaftlichen Gebäuden, der Thronplatz ist das, Troonplein, die Zeit und die Umstände waren ihren guten Seiten ungünstig, sie brachten sie nicht zur Entwicklung, dpolizzey hätt möse choh, aber wenn man uns ansieht, erwachen wir, aus der tiefsten Gleichgültigkeit, aus der totalen Nichtigkeit erwachen wir und werden plötzlich etwas, etwas Mächtiges, Starkes, sehr Handlungsfähiges, sehr Langfristiges, mit gewaltigen Aufgaben und ausserordentlichen Plänen und unermesslicher Verantwortung, unntä intternazionahl währixfoh, wenn sie sich uns zuwendet und uns ansieht, erwachen wir, hättmöse ihgriife, was wir da sehen können, ist erstaunlich, as out of a seething pot or caldron, und mit dem Alter kamen sie auch nicht zurecht, sie wurden weiterhin von ihren Hormonen gesteuert,
willenlos liessen sie sich in immer neue immer lächerlichere Liebensabenteuer hineinziehen, die dann selbstverständlich ganz unerfreulich endeten, ssä fini, wir werden immer stolz darauf sein, dass es bei uns keine rühmliche Ausnahme sondern die Regel war, dass ein sinkendes Schiff mit Hurra und wehender Fahne unterging, ssä dehscha fini, wie lange werden wir hier noch stehen bleiben, dachte sie, wenn es doch nichts bringt, aber wenn es nichts bringt, so soll er sich wenigstens sein Leben lang an mich erinnern, those titties are goddamn amazing, sie richtete sich auf, ihre festen Brüste stiegen und stiegen, zielten und zielten,
oh crap, das wirst du nicht so schnell wieder sehen, here comes Mom, eine grosse, alte, fleischige Katze lag träg ausgebreitet auf dem Tisch, und die Lehrerin untersuchte ihre offenbar ein wenig verletzte Pfote, Frieda hatte also doch recht gehabt, diese Katze war zwar nicht auf sie gesprungen, denn springen konnte sie wohl nicht mehr, aber über sie hinweggekrochen, war über die Anwesenheit von Menschen in dem sonst leeren Haus erschrocken, hatte sich eilig versteckt und bei dieser ihr ungewohnten Eile sich verletzt, you oughta see me crawl my, was wir da sehen können, ist schöner als alles in dieser Welt, roar,

Dienstag, 19. April 2011

aber wir können es nur kurz sehen, dann verschwindet es auf immer, what we see here is a regular woman, die Prozesse, die sich in einer zellulären Welt abspielen, zum Beispiel in einer zweidimensionalen Welt, in welcher schachbrettartig Zellen angeordnet sind, und in welcher jede Zelle eine gewisse Individualität besitzt (Überzeugungen, Präferenzen, Rationalität), haben schon bei einer kleinen Zahl von Zellen (6 x 6) bereits eine verzweifelte Ähnlichkeit mit sozialen Prozessen, die wir in der realen Welt beobachten, our world is too weird, wir vermuten wieder einmal, dass die Welt in ihren Grundprinzipien sehr einfach aufgebaut ist, wiggle around just a little bit, wir könnten es aber länger sehen, wenn wir es nur wollten, wir könnten es nicht nur sehen, wir könnten es auch wirklich anfassen, warum fassen wir es nicht an, what is that weird thing, das Industriezeitalter endet und damit die moderne Zivilisation, die Gebäude, in denen die Abgeordneten sitzen, werden dysfunktional, weil  grundlegendste Funktionen nicht mehr aufrecht erhalten werden können, das Wasser fehlt, die Elektrizität, Magyar Himnusz, man wird befreit, feiert, singt, redet, halbwegs zivilisiert, im Parlament, hört Ansprachen in der Oper, eine neue Zeit kommt, eine bessere Zeit, falsch ist sie noch immer, aber alle klatschen, alle jubeln, es tönt gut, energisch, mutig, you can see the passion in this man, alles dröhnt, alles marschiert, auch die Jugend, in Schuluniformen,
Fahnen, Blumen, Blusen, will ich auf mei'n Boden gehn, und Stalin spaziert allein im Garten des Kreml, in Gedanken versunken, die Hände hinter dem Rücken, Rakosi, mächtiger Mann, dicker Schädel, man hat Ehrfurcht, hat Angst, auch vor seiner mongolischen Frau, die immer im Hintergrund lauert und beobachtet, Andropow besucht Ungarn, redet im Parlament, Woroschilow ist da, und überall Würdenträger, Africa we love you, alle sehr freundlich, voller Wohlwollen, sie winken, küssen, besuchen landwirtschaftliche Betriebe, will mein Hölzlein holen,
was wir da sehen, ist unfassbar, shake it baby, was wir da sehen ist ganz wunderbar, the ball I threw while playing in the park, Eta Carinae ist von einem sich ausbreitenden bipolaren Nebel umgeben, der wegen seines Erscheinungsbildes auf Fotoplatten auch Homunkulusnebel genannt wird, has not yert reached the ground, omg, best agressive face, mmmyaah, heart o heart, uhhh yaah i watch this about 50 times a day, they never consider the situation,

Montag, 18. April 2011

Sonntag, 17. April 2011

wir sind auf dem Thronplatz, überqueren die Regentschaftsstrasse, sehen auf dem Stadtplan nach, wir müssen nach links, die rue de Namur hinauf, never think of manoeuvring before an enemy, hier hat es weiterhin elegante Sachen in den Schaufestern, Kunst, dann Restaurants, man muss hier aufpassen, wenn man in die Restaurants geht, can never get enough of that, sie können sehr teuer sein, dort sitzen die hohen Beamten und besprechen mit den Lobbyisten die geplanten Richtlinien und Verordnungen, man plant hier immer sehr viel, our officers of cavalry have acquired a trick of galloping at everything, Labour in the Soviet-Union is a matter of honour, matter of glory, matter of value and heroism, much of what we see here is amazing, Erzengel Raphael ist ein Engel der Heilung, er beschützt auf Reisen,
ávh, Rasiel, Gottes Geheimnis, ein Engel der Weisheit, der die himmlischen Geheimnisse kennt, ávh, Rehajel schenkt uns Gelassenheit, steht ein bucklicht Männlein da, die Menschen, die über Gärten verfügen, schaffen sich Kleinvieh und Geflügel an, andere überlegen sich, wie sie sich bewaffnen können, and never keep back or provide a reserve,
man hat auch kleinere Liebesgeschichten und sitzt mit den Geliebten in den teuren Restaurants, rejoiceth not in iniquity, der Staat kann sein Gewaltmonopol nicht mehr ausüben, but rejoiceth with the truth, grosse Kämpfe unter Einsatz von Kavallerie, eine Elite von Reitertruppen wird in einen furchtbaren Kampf geworfen, sie geht unter, wird vernichtet, es sind dies jene Truppen, die noch wenige Monate früher mit viel Pomp an Festlichkeiten teilgenommen hatten, die in New York stattfanden, when I am laid in the earth, die Berittenen hatten damals ein riesiges Transparent mit sich geführt, das über den Hudson gespannt worden war und zu beiden Seiten von den Truppen festgehalten worden war, auf dem Transparent waren Segens- und Siegessprüche zu lesen gewesen, let my wrongs create no trouble in thy breast, dann die breite Ringstrasse, Avenues, Boulevards, die den Stadtkern Brüssels umschliessen, wir fuhren schon auf diesen Strassen,
es geht hinauf und hinunter, immer wieder durch Tunnels, wir fuhren hier, mit unserer ersten Liebe, die uns unverständlicherweise ihre Liebe geschenkt hatte, ihre Liebeskunst auch, remember me, wir könnten nicht sagen, dass wir sie geliebt hätten, remember me but forget my fate, es wurden damals auch Truppenparaden gezeigt und Spiele aufgeführt, unter anderem eine Attacke einer Kavallerietruppe, die auf einer eigens zu diesem Zweck mit Schindeln bedeckten Avenue angriff und mit voller Geschwindigkeit auf andere Pferde auflief, when I am laid, Reiter und Pferde wirbelten durcheinander, viele Pferde blieben liegen und starben, unter den tollkühnen Reitern gab keine Toten, aber doch viele Verletzte, am laid in earth,

Samstag, 16. April 2011

was wäre gewesen, wenn alles einen anderen Gang genommen hätte, wenn wir wirklich Schriftsteller geworden wären, unterstützt von alternden Geliebten, vermutlich ein nicht sehr erfolgreicher Schriftsteller, vermutlich ein gänzlich erfolgloser Schriftsteller, may my wrongs create no trouble, welches gruselige Leben hätten wir geführt, she bears up under everything, ihr Schlangenbrut, wie wollt ihr Gottes Gericht und der Hölle entrinnen, shake, viel Mut hat er nicht, er ist kein Draufgänger, nein, im Gegenteil, er ist schüchtern, er ist ängstlich, er befürchtet Komplikationen, shake it baby, Komplikationen sind unangenehm, können sogar sehr unangenehm sein, er möchte daher ein Leben leben möglichst ohne Komplikationen, das geht, das lässt sich durchaus machen,

Dienstag, 12. April 2011

keji-keke, auch jene besondere Form von Ärger und Verlorenheit lernte er kennen, die entsteht, wenn man dauernd nur mit ausgesprochenen Dummköpfen zu tun hat, und nicht verhindern kann, dass diese bodenlose Dummheit ansteckt und wie eine Krankheit auf die noch einigermassen Gesunden übergeht, keji-keke, so ungefähr beurtheile ich den Gang Ihres Geistes, und ob ich Recht habe, werden Sie selbst am besten wissen, yaah, es ist zum Heulen, Tamaki Yasuoka, wenn eine Frau ausgeht, dann darf sie kein Parfum auflegen, sie darf keinen Mann grüssen und ihre Stimme darf nicht vernehmbar sein, ist eine Frau zu Hause, dann soll sie lieber weg vom Fenster bleiben, denn sie sieht die Männer, und man kann sich nicht sicher sein, ob deren Anblick ihr Schaden zufügt, so wie der ihrige die Männer verstört, hat mir's halber g'stohlen, was wäre wohl aus uns geworden, wenn wir nicht zu einer gutbezahlten Stelle im öffentlichen Dienst gekommen wären, einer akademischen Stelle, einer wissenschaftlichen Stelle, believes the best in all,
wir hätten keine dunklen Anzüge, keine sauberen Socken, keine neuen Krawatten, wären jetzt nicht hier unterwegs, würden nicht die Porte de Namur erreichen, nicht die riesigen Boulevards überqueren und in die grossen Viertel kommen, in denen sich die europäischen Institutionen ausgebreitet haben und eine eigene Stadt bilden, fast so gross wie Brüssel, there is no limit to her hope, ein absoluter Herrscher sitzt mit seinen Paladinen vor einer Volksversammlung, wir stehen ganz vorne, können den Grossen in die Augen sehen, sie sitzen ruhig da, friedlich, zufrieden, allerdings wird jetzt doch auf einmal beschlossen, das Volk zu bestrafen, und zwar mit einem einzigen mächtigen Peitschenschlag, and she will never fall, ich weiss, dass ein Zug gut ist, aber ich weiss nicht, warum, no trouble in thy breast,
als wir zehn Jahre alt waren, bekamen wir an Weihnachten Huckleberry Finn geschenkt, lasen, lasen, lasen, vom endlose strömenden, ewigen, grossen und erhabenen Mississippi, do you remeber me, auf den Finanzmärkten explodieren Massenvernichtungs­waffen, remember me, man hat uns das alles immer für rational verkaufen wollen, für sicher, für gut, Menschenrechte, Einkommen, Banken, Frieden, Credit Default Swaps, Pensionskassen, Freiheit, Versicherungen, remember me,

 

Donnerstag, 7. April 2011

es gibt hier eine riesige Peitsche, mit welcher man über eine Distanz von vielen hundert Meter das Volk zeichnen kann, der Schlag geht in unsere Richtung, trifft uns aber nicht, sondern verletzt neben und hinter uns unzählige Menschen, die Koroneia umher und die Grasgefild' Haliartos', wir müssen eine große Unordnung herbeiführen, um eine neue Ordnung zu schaffen, Dunk you, am Vorabend des 1. Mai 1979 bat ein Bekannter Hilbig vor die Tür und bot ihm eine Zigarette an, mit derselben Flamme, mit der er Hilbig Feuer gab, zündete er eine hinter Hilbigs Kopf hängende Fahne der DDR an, die dem Kampftag der Arbeiter entgegenflatterte, but, ah, wir stehen leider etwas zu nahe bei den Machthabern, wir fallen einem von ihnen auf, sein Blick bleibt auf uns ruhen, er zeigt auf uns, ein dunkelhäutiger schwarzhaariger bärtiger Mann, er verurteilt uns kurzerhand zu einem besonders grausamen Experiment, das ihm am Herzen liegt,
forget my fate, wenn wir die Luxemburgstraat hinaufgehen, kommen wir gewiss zu unserem Ziel, focus, focus, wir werden gepackt und weggeführt, werden dann aber doch nicht für das Experiment verwendet, es scheint, dass das Interesse daran verloren gegangen ist, aber frei kommen wir nicht mehr, wir sind ja zum Tode verurteilt und werden nun einfach hingerichtet, wir sollen nach der Sitte des Landes getötet werden, focus, wir sind noch zu früh, haben noch Zeit, würden gerne noch etwas Kleines essen, wo gibt es hier irgendeine Bar mit Sandwiches, wir finden einen Foodmaker, das muss so eine Kette sein, man bietet Salate an, Fruchtsäfte, Sandwiches, Cookies und Brownies, Under, mir gefällt nicht, wenn Pfarrer im Pulli, Hände in den Taschen, mit langen Haaren, zigarettenrauchend durch die Strassen gehen, sie sind vom Wirbel der Welt mitgerissen,
Satsuki Anzai, diese Sitte besteht darin, dass der Henker hinter den stehenden Todeskandidaten tritt und ihn mit einem gewaltigen Schwerthieb in zwei Teile spaltet, Regina Martirum, seit einiger Zeit gehe ich nicht mehr in die Kirche, die Pfarrer sind dumm und mittelmässig, sie sind glücklich, nur Menschen wie alle anderen mittelmässigen, linken Kleinbürger zu sein, ávh, und immer wieder gibt es Widerstand, man muss aufpassen, muss verfolgen, verhaften, verhören, darf dabei nicht zimperlich sein, ávh, die Papierberge wachsen, füllen schnell einmal alle Räume, alles muss aufgezeichnet werden,