Freitag, 30. November 2018
Sonntag, 11. November 2018
aber
um halb sieben Uhr ist sie hellwach, miezt und mauzt, will frühstücken,
unerlaubterweise, wir geben ihr ein paar Güetzi, handeln uns dafür Ruhe ein,
schlafen weiter bis um neun Uhr, es kommt
bald sehr gut, only someting that is perfect and complete can render
eternity palpable, in the enjoyment of a beautiful thing, one experiences a
moment of eternity, I and I, in den
Beinen noch immer eine unglaubliche Müdigkeit, wir sind erschöpft, seit mehr
als zwei Wochen, sind zuviel umhergezogen, Visegrád,
welches ist unsere Prognose für Budapest, in creation where one's nature neither honors nor forgives,
welches
ist der Spruch über Budapest, I and I, und
mehrfach der Typus der kleinen verhutzelten Frau mit Indianergesicht,
Stadtindianerin, zerlumpt, verwahrlost, sie huschen herum, kleine Gestalten,
sehen nicht auf, sind ganz mit sich selber beschäftigt, erwarten nichts, wollen
nichts, one says to the other, und
wir hätten sie doch so gerne befragt, SZIGET,
und das Raoul-Wallenberg-Denkmal ist jedenfalls gut versteckt, wir hätten
es gerne gesehen, sind ihm aber auf unseren weiten Streifzügen nicht begegnet, no man sees my face and lives, Sheshonq
holds a shrine in which stands the mummy-shaped, falcon-headed statue of
Ptah-Sokaris-Osiris, Honvéd Kórház,
Abonnieren
Posts (Atom)