Sonntag, 26. März 2017


wollen sie keine Frau, die jeder anstarrt, mit der jeder sofort zu schwatzen beginnt, mit der jeder sofort ins Bett will, since that nothing, eine solche heiratet man doch nicht, that was awful, jeder Rentner erhält eine sichere Rente auf der Basis einer Verzinsung von fünf Prozent, stellen Sie sich das vor, eine Verzinsung von fünf Prozent, alle anderen bekommen nur zwei Prozent, das ist unfair und dumm, in the cross, aber eine Hässliche wollen sie dann auch wieder nicht, das wäre nicht zumutbar, eine solche heiratet man dann eben auch nicht, die Hässlichen finden am Ende dann schon jemanden, sie finden jemanden, der auch hässlich ist, Das hat nun Gott gewendet, vielleicht gehören wir ja auch zu den Hässlichen, denken wir, wir gehören nicht unbedingt zu den Hässlichen, aber gewiss zu den Abnormalen, Freundlicher Zuruf, am ah gonna win the Pew-litzuh prahzz,

Donnerstag, 23. März 2017

Freitag, 17. März 2017


Sedotta e abbandonata, viele Häuptlinge, kaum Indianer, Liebesverwicklung, er fühlt ihre Liebe, ihr heisses Verlangen, da do ron-ron, die Menschen haben satt, daß ihre Heimat verwahrlost, I saw the light, erst nach vier oder fünf Wochen spürte er das Ungewöhnliche der Situation, registrierte, wie sehr Gerda um ihn und seine Zuneigung warb,

 

er erkannte in einer Mischung aus Freude und Angst vor dem Kommenden, dass er die Chance hatte, seine alte, unlebendig gewordene Beziehung ganz einfach durch eine neue Partnerschaft zu ersetzen, I saw the light, und ihr wisst, wie viel lebenswerter ein Leben in Sanftmut und Geduld ist als ein Leben mit Ellenbogen und Rücksichtslosigkeit, think about poor me sometime, we left Hilda abord the boat which she took with her sister Sandra and their friend Tara, on the Danube, to hungary, to escape the dreadful doctor Baalt, hoo, mitten in dem kleinen Teiche steht ein Pavillon aus grünem und aus weißem Porzellan, yeah, did yah lahk muh lovely play, Ein halber Mann,

die Phrase Dort wird Heulen und Zähneknirschen sein kommt sechsmal im Matthäusevangelium sowie einmal im Lukasevangelium vor, Batmacumbaiéié batmacumbaobá, der Verkehr ging etwa 20 Minuten bis eine halbe Stunde, aber wir hatten öfter als ein Mal Sex, in 2,5 Stunden etwa 3 mal mit jeweils 25 Minuten, Daisuke Katō als Shichiroji, une fois je faillis me décider, mais elle était sous presse, une autre fois entre les mains du coiffeur, un vieux monsieur qui ne faisait rien d’autre aux femmes que de verser de l’huile sur leurs cheveux déroulés et les peigner ensuite, Isao Kimura als Katsuhiro, someday soon I'm gonna make him mine,

 

der dich nie hat verlohn, er habe sich als Gebietsparteisekretär von Moskau besonders unrühmlich hervorgetan, als er 1937 die vom Politbüro festgelegte Quote von 35 000 Feinden, die es im Grossraum Moskau zu unterdrücken galt, innerhalb von nur vierzehn Tagen deutlich übererfüllte und insgesamt 41 305 Namen von kriminellen und kulakischen Elementen meldete, pocas veces habrás visto unas tetas como las de Maria, persönlich seien von ihm aus dieser Gruppe 8500 Menschen in die erste Kategorie eingestuft worden, was zumeist deren Hinrichtung bedeutete,

Freitag, 10. März 2017

Donnerstag, 2. März 2017


Angelica Kauffmann, wir sind nicht gemeldet, stehen auf keiner Liste, wir haben ungeheures Glück, schweben über der Welt wie ein Gott oder fast wie ein Gott, Ecce homo, o wie gerne würden wir mehr sehen, mehr wissen, noch viel mehr sehen, noch viel mehr wissen, alles, vorwärts und rückwärts, zweitausend Jahre vorwärts, das wäre etwas, Michelozzo di Bartolomeo, ihn möchten wir sehen, ihn und den Kaiser Hadrian, wie er hier an der Donau steht und Ausschau hält nach den Quaden, Agostino di Duccio, ihn möchten wir sehen, The Annunciation, und schon wieder kommt ein neuer Tag, was wollen wir denn heute unternehmen, wohin sollen uns unsere müden schwachen Beinchen tragen, wohin wollen wir träppelen, Head of St John the Baptist,