I made a paper doll
of her, wir
waren fähig, uns eine Mehrtageskarte zu kaufen, an einem kleinen Schalter, an
dem man nur ungarisch sprach, haben wir uns tatsächlich eine Fünftageskarte
kaufen können, you can have it, die
Strassenbahn fährt uns durch die Vororte, vorbei an Tankstellen, Wohnblöcken,
Industriebauten, Hallen, Mauern, Gittern, freien Flächen, Sportanlagen, wilde
Welt, Christ Almighty, grauenhaft ist
ganz besonders, dass wir unseren grauenhaften Zustand gar nicht als grauenhaft
empfinden,
Mittwoch, 24. Februar 2016
Michelee Bechthold on
Vocals, an
american painter who in fact had never sung before, just listen to that guitar, wieviel ist das schon wieder, hundert
Forint, hundert Forint sind fünfzig Rappen, fünfzig blöde Rappen, Me going down on Josh, wilde Welt, die
von Station zu Station aber doch wieder bewohnbarer und freundlicher wird,
sogar vornehm, The hem of my coat is
round, aber wir möchten, dass die Fahrt nicht aufhört, wir möchten, dass
die Fahrt immer so weitergeht, Fahrt auf der Hungária Körút, von Station zu
Station, und immer wieder zum Népliget, tausendmal zum Népliget, Népliget Bus Terminal, und wir möchten,
dass wir alles Leben, das hier zusammenströmt, leben könnten, auch das Leben
gleich neben uns,
Mittwoch, 10. Februar 2016
Dienstag, 9. Februar 2016
Geographisches Heft Nr. 13, neben die beiden Gestalten des Arbeiters und
des Unbekannten Soldaten tritt als dritte der Waldgänger, ulitsa Vladaya, spacious shop
located in the communicative and lively district Ovcha Kupel, on the corner of
the streets President Lincoln and Promishlena, denn welchen Sinn, ausser vielleicht für
einen Masochisten, kann das Schlachthaus haben, das man Weltgeschichte nennt,
eine nie abreissende Kette von Verbrechen gegen den Menschen, von Verfolgungen,
Vertreibungen, Massenfluchten, Aussiedlungen und systematischen Ausrottungen, ulitsa Gramos, es geht hin, Népliget, es geht zurück,
Riisen-Kannari, bodies are said to die, but That which possesses the body
is eternal, it cannot be limited, or destroyed, therefore you must fight, 10 Metere
Spann-Flügel-Weite,
da aber das Laub noch zu jung und undicht war, schien es dem Sänger nicht
genügenden Schutz zu gewähren, und er suchte eine noch verborgenere Stelle im
Dickicht des Abhanges, Mladost is the among the safest and
cleanest districts of Sofia, in May 2011 it became one of the first
neighbourhoods of Sofia to have a complete cycling route of more than 8 km,
man
lacht unaufhörlich, eine der grossen Schönheiten sitzt auf dem Schoss des Herrn
und küsst und wird geküsst, unaufhörlich, laut, heftig, man hört es im ganzen
Tramwagen, man hört es insbesondere gleich hinter den zwei, dort sitzt ein
Inder, sehr nervös, ungehalten, ulitsa Klisura, korrekter Service,
nicht wie versprochen, sie packt die Titten nicht aus, ke vamos hacer, Schwämme bilden sich, in der Tiefsee, lange
Tentakel, wilde Formen, Wucherungen, irreversibel, irreparabel, wieviel ist es,
wieviel ist schon bezahlt, no, no, no,
man sieht dort selten etwas Gutes, das Single-Dasein ist nicht das wahre
Dasein, no es possible, das sind
alles sehr komplizierte Leute, I note
that Some -,
viele
dieser Fanatiker hatte der Lebensekel und die Sehnsucht nach dem Märtyrertod
gepackt, und es galt ihnen ganz einerlei, auf welche Weise oder durch wessen
Hände sie umkamen, solange nur ihr Betragen durch den Vorsatz geheiligt wurde,
sich zum Ruhm des wahren Glaubens und in der Hoffnung ewiger Seligkeit
aufzuopfern, gone patient long - zuweilen
störten sie unverfroren die Feste und entweihten die Tempel der Heiden, bloss
um dadurch die glühendsten Götzendiener anzustacheln, die beleidigte Ehre ihrer
Götter zu rächen, At lenght, renew their
smile - manchmal verschafften sie sich gewaltsam Zutritt in die Gerichtshöfe
und zwangen den erschrockenen Richter, ihre unverzügliche Hinrichtung
anzuorden, Cupiditas,
Abonnieren
Posts (Atom)