Freitag, 29. November 2013
damit
ist die Welt wieder in Ordnung, Opera, allerdings
erscheinen nun ungarische Wanderfreunde, eine Gruppe von zwölf Leuten, dicke
Golden-Agers, gehobene Gesellschaft, irgendwelche pensionierten Richter oder
Professoren, einst gewichtige Persönlichkeiten, jetzt aber beschränkt auf
kleine Kreise, auf Damengesellschaft, Bajcsy-Zsilinsky,
confutatis maledictis flammis acribus addictis voca me
cum benedictis, need
some loving, er
schwelgte in ihrer Lust, sie scheute sich nicht, nahm hin seinen Atemstoss,
warf ab ihr Kleid, dass er sich auf sie legte, erregte seine Lust auf
Frauenweise,
Freitag, 22. November 2013
Donnerstag, 21. November 2013
Marcipán szelet, nach
den Männerphantasien fühlte er sich trocken und unzufrieden, während er nach
den asketischen Heiligenphantasien sich getröstet, zufrieden und froh
wiederfand, Canale delle Sacche, zunächst brechen alle
Damen auf, mit viel Geräusch, sie gehen auf die Toilette, Ysantteron,
ob es wohl am Sziget genügend Toiletten gibt, am Sziget hat es jeden Tag fast hunderttausend Besucher, und alle
trinken Bier und alle müssen auf die Toilette, wie wird das sein, Esterházy torta, ob da nicht jeder
einfach irgendwo hinschifft und die ganze Insel schon nach zwei Tagen
durchtränkt ist von Pisse,
Alma torta, auf
einem der Hügel eine Burg, wir wollen sie besuchen, das geht aber nicht, die
Strasse ist für Besucher gesperrt, es gibt aber einen Bus der Feuerwehr, der
fährt nicht sehr oft, wir geben es auf und fahren weiter, Schule
passt schon besser, toda
cabeza está enferma, y todo corazón doliente, nur fest, die
Kluft zwischen den Entwicklungsländern und uns deckt sich auf weite Strecken
mit der Kluft, die zwischen der technischen Weltnachbarschaft (als Faktum) und
dem geistigen Nachvollziehen dieser Weltnachbarschaft (als grossem Manko
unserer Zeit) besteht, Tokaji rolád,
Mittwoch, 20. November 2013
you send forth your spirit, they
are created, and you renew the face of the earth, Die Entgleisung, ceux du Morgarten
qui faisaient rouler sur les cavaliers des blocs sourds et des troncs sonores, and behold,
Enzyklopädisches Wörterbuch der russischen Spezialdienste, Haryaksha, death to all
those who would wimper and cry, homo omnium verbosissimus, completely
destroy them, the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and
Jebusites, as the LORD your God has commanded you, Edition Bubegenas, se tu
soffrissi quanto soffro io,
Montag, 18. November 2013
Donnerstag, 14. November 2013
die Wandergruppe besteht aus sechs Paaren, es
ist gut, wenn man sich im Alter an eine rüstige Gattin halten kann, das Leben
wird so sicherer und einfacher, allerdings auch unendlich banal, eigentlich
fast ungeniessbar, das lesen wir im faltigen freundlosen Bürokratengesicht
eines alten Juristen, Panorama #1, dal cielo ti viene la causa inevitabile del peccato, Panorama #2, lange ist er jetzt herumgeschleppt worden, jetzt
sitzt er müde und unbeweglich da, beteiligt sich nicht am Gespräch, ein alter
Orang Utan in Gefangenschaft, auf der Pflegestation, Deák Ferenc tér, es ist wahr, und bis zur Gefahr eines
Weltvernichtungskrieges zutreffend, dass unsere heutige Welt klein,
interdependent, schicksalsverbunden geworden ist, 2-8 Aufzgi,
Mittwoch, 6. November 2013
dann
aber haben wir Glück, das Schicksal will es, dass wir gleich beim Eingang zur
Altstadt einen Parkplatz finden, vor einem ehrwürdigen historischen Haus mit
einer Tafel, die an den Besuch Goethes erinnert, Theaterprobe, wissen Sie, einem Schriftsteller und überhaupt jedem
Menschen, der sich Gedanken macht zu dieser Welt, in der wir nun einmal leben,
kann es gar nicht immer gutgehen, sagte der Chef, Vörösmarty tér, und vielleicht geht es ihm sogar nur selten gut,
aber so muss es sein, und es ist besser, wenn es so ist, Come all ye rolling minstrels, rub yourselves against me until I spasm, o Gott,
die
Gesichter der Herren heitern sich auch nicht gross auf, als gewaltige Stücke
Erdbeertorten aufgetischt werden, un
giornale ungherese, es ist aber ebenso wahr, dass sich das Denken und
Fühlen der Leute auf dieser Welt, auch der amerikanischen und europäischen
Sozialtouristen, in erschreckend provinziellen Bahnen bewegt, darüber sollten
wir uns von der technisch perfektionierten Masseninformationsflut nicht
hinwegtäuschen lassen, Zernantt, und
dann wieder Fahrt zum Oktogon, es ist Mittwoch, die Zeit geht plötzlich ganz
schnell vorbei und haben noch nicht viel gesehen, auch nicht viel gelesen, Sziget,
wir
haben wie immer viel zu viele Bücher mitgenommen, dicke Bücher, grosse
Literatur, And together we will try, die
Fassade enthält Zauberzeichen, die vielen Säulen sind absichtlich nicht
einheitlich gestaltet, die rechte Ecksäule des obersten Fassadengeschosses ist
eine sogenannte Knotensäule, eine derartige Säule hatte im Mittelalter apotropäische
Bedeutung, sie sollte Unheil durch Zauberzeichen abwehren, die Verknotung einer
Doppelsäule in der Mitte galt als ein solches Zauberzeichen, Jeremiah, Du musst Dich noch etwas
gedulden, es dauert wohl noch etwas, bis er soweit ist, dass ich ihn rausholen
kann, Watching girls go passing by,
Samstag, 2. November 2013
Abonnieren
Posts (Atom)